ПУЛИНСЬКА СЕЛИЩНА ТЕРИТОРІАЛЬНА ГРОМАДА
Житомирський район Житомирська область
Логотип Diia Герб України
gov.ua місцеве самоврядування України
  Пошук

 Леся Карнаух: Зроблено в Україні – це і про те, як бізнес допомагає державі боротися

Дата: 13.10.2025 08:41
Кількість переглядів: 95

 

 Фото без опису

В. о. Голови ДПС Леся Карнаух у Полтаві взяла участь у зустрічі Премʼєр-міністра України Юлії Свириденко разом із міністрами та парламентарями з бізнесом регіону. 

«Зроблено в Україні – не лише про підтримку наших виробників, це і про те, як бізнес допомагає державі боротися. Адже кожна гривня податків – це внесок у нашу обороноздатність», – зазначила Леся Карнаух. 

Чимало серед учасників діалогу – підприємства-виробники. Саме переробна промисловість – стабільний лідер у податкових платежах. 

«Їхня робота забезпечила 17,6 % надходжень до держбюджету. Втім, кожна галузь в Україні живе в умовах викликів, тому потребує інструментів-стимулів та зрозумілих правил роботи», –додала очільниця ДПС. 

Поговорили про проблеми, що турбують бізнес, зокрема, і ті, що стосуються податків. 

Підприємців цікавило, чи змінюватимуться акцизні ставки на пальне та перспективи оподаткування посилок до 150 євро. 

«Тут всюди мʼяч на полі законодавців. Разом із бізнесом розділяємо прагнення до прогнозованої податкової політики. Передбачуваність, спрощення процедур і якісна комунікація – важливі складові співпраці бізнесу і держави. Від цього двостороннього руху залежать економічний розвиток і фінансова стабільність держави», – резюмувала Леся Карнаух. 

 

 Інформація ІI

На Сумщині у всіх ЦОПах запрацювала послуга перекладу жестовою мовою: де ще можна отримати безбарʼєрний сервіс

У Центрах обслуговування платників у Волинській, Донецькій, Закарпатській, Запорізькій, Львівській, Рівненській, Тернопільській, Чернівецькій областях та у місті Києві відвідувачі з порушеннями слуху можуть скористатися послугами перекладу жестовою мовою. 

Тепер така послуга запрацювала і в усіх ЦОПах Сумщини. Доступними для людей з порушеннями слуху стали центри у Ромнах, Шостці та Охтирці. Досі функція жестового перекладу діяла у м. Суми та м. Конотоп.

Щоб скористатися достатньо лише відсканувати QR-код, щоб отримати доступ до відеозв’язку з професійним перекладачем Українського товариства глухих (УТОГ).

Переклад забезпечує якісну комунікацію між працівниками центрів та нечуючими клієнтами, роблячи процес обслуговування максимально комфортним.

Переваги нововведення:

- Доступність: люди з порушеннями слуху зможуть самостійно вирішувати свої питання.

- Якість обслуговування: працівники центрів краще розумітимуть потреби клієнтів.

- Інклюзивність: це крок до створення рівних умов для всіх громадян, незалежно від їхніх фізичних можливостей.

Послуга допомагає забезпечувати гідне обслуговування та можливість отримувати консультації і необхідну інформацію у зручній формі та незабаром буде доступною в усіх ЦОПах.

Фото без опису


« повернутися

Код для вставки на сайт

Створення нового проекту

Ви можете вказати варіанти відповідей для голосування, якщо це потрібно.

Додати файл
Додати файл
Додати файл
Додати файл
Увага! З метою недопущення маніпуляцій суспільною думкою редагування ТА ВИДАЛЕННЯ даного проекту після його збереження буде не можливим! Уважно ще раз перевірте текст на предмет помилок та змісту.

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень

Авторизація в системі електронних петицій

Авторизація

УВАГА!

Шановні користувачі нашого сайту. В процесі авторизації будуть використані і опубліковані Ваші:

Прізвище, ім'я та по батькові, Email, а також регіон прописки.

Решта персональних даних не будуть зберігатися і не можуть бути використані без Вашого відома.

Погоджуюсь на передачу персональних даних